home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2007 February / Chip-Cover-CD-2007-02.iso / Pakiet internetowy / Klienci P2P / eD2k / eMule 0.47c / eMule0.47c-Installer.exe / lang / gl_ES.dll / string.txt next >
Text File  |  2006-09-14  |  52KB  |  1,414 lines

  1. 104    Erro inicializando os sockets de windows.
  2. 105    &Acerca de eMule...
  3. 106    %s de %s
  4. 107    Conectado a %s
  5. 108    Resolvendo nome: %s
  6. 109    Nome resolto a %s
  7. 110    Conectando a %s
  8. 111    Redireccionando a %s
  9. 112    Obtendo informaci≤n do arquivo
  10. 113    Houbo un erro mentres se trataba de descarga-lo arquivo, Erro:%s
  11. 114    Houbo un erro conectando co servidor, Erro:%s
  12. 115    Non se recibφu unha resposta vßlida do servidor
  13. 116    Non se recibφu unha resposta HTTP vßlida do servidor
  14. 117    Houbo un erro mentres tratßbase de descarga-lo arquivo, Erro:%s
  15. 118    Actualizando a lista de servidores: %s%% of %s completado
  16. 119    Obtendo o arquivo
  17. 120    %s de %s
  18. 121    Enlace de Arquivo
  19. 122    Opci≤ns bßsicas
  20. 123    Engadirte a ti mesmo como fonte
  21. 124    Engadi-lo Hash AICH para a xesti≤n avanzada de corrupci≤n
  22. 125    Opci≤ns avanzadas
  23. 126    Cancelar
  24. 127    Engadir Etiquetas HTML
  25. 128    Actualizando a lista de servidores
  26. 129    %s (%s copiado)
  27. 130    Engadir hashset completo
  28. 131    Hashset disponible
  29. 132    Amosar enlace eD2K...
  30. 133    Corrupto
  31. 134    O arquivo '%s' xa existe.\n┐Desexas substituilo?
  32. 135    Recuperado
  33. 136    Houbo un erro ≤ abrir o arquivo, Erro:%s
  34. 137    Abortando transferencia
  35. 138    Compresi≤n
  36. 139    Seleccionar quΘ red(es) queres usar.
  37. 140    Versi≤n %s de eMule preparada
  38. 141    Axustes ED2k
  39. 142    Seleccionar Pel...
  40. 143    Erro fatal: Non se pode crear un socket no porto %i
  41. 144    Des&conectar
  42. 145    enviada ID de arquivo err≤nea
  43. 146    hash recibido corrupto ou invßlido
  44. 147    bloque de datos recibido corrupto ou invßlido
  45. 148    hash non vßlido
  46. 149    enlace ed2k non vßlido
  47. 150    O enlace non Θ dun arquivo ou dun server ed2k
  48. 151    Tama±o de paquete OP_FILEREQUEST invßlido
  49. 152    Tama±o de paquete OP_HASHSETREQUEST invßlido
  50. 153    Un cliente desco±ecido envφa paquetes de protocolo extendido
  51. 154    Erro: íNon se puido abrir o arquivo part.met file! (%s => %s)
  52. 155    Erro: íVersi≤n do arquivo part.met invßlida! (%s => %s)
  53. 156    Erro: %s (%s) estß corrupto, non se pode carga-lo arquivo
  54. 157    Houbo un erro inesperado ≤ le-lo arquivo %s (%s): %s
  55. 158    Non se puido abrir %s (%s)
  56. 159    Seleccionar directorio de Peles...
  57. 160    Atenci≤n: %s poderφa estar corrupto, recodificando o hash das partes completadas
  58. 161    Perfφs de Peles
  59. 162    Arquivo .part non atopado
  60. 163    Aberto
  61. 164    Hubo un erro ≤ garda-lo arquivo .part: %s (%s => %s)
  62. 165    Atopouse unha parte corrupta (%i) en %s
  63. 166    Rematada a recodificaci≤n do hash %s, o arquivo asemella estar ben
  64. 167    A parte baixada %i estß corrupta :(  (%s)
  65. 168    ICH: Parte corrupta recuperada %i  (%s), Salvado: %s
  66. 169    íNon tes espacio no teu disco duro para baixar %s!
  67. 170    Intercambio de Fontes
  68. 171    Houbo un erro inesperado escribindo %s : %s
  69. 172    Houbo un erro inesperado completando %s. Arquivo pausado, reinicia o eMule para reintentar completalo
  70. 173    Non se puido borrar %s, terßs que facelo a man
  71. 174    Rematouse de baixar %s :)
  72. 175    Non se puido borrar %s
  73. 176    Atenci≤n: Non se pode codifica-lo hash dunha parte baixada - o hashset estß incompleto (%s)
  74. 177    Erro: Non se pode codifica-lo hash dunha parte baixada - o hashset estß incompleto (%s). Isto non deberφa pasar nunca
  75. 178    Baixando
  76. 179    Esperando
  77. 180    Hashing
  78. 181    Completando
  79. 182    Completo
  80. 183    Pausado
  81. 184    Err≤neo
  82. 185    Os enlaces ed2k non estßn asignados a eMule. ┐Queres asignar estes enlaces a eMule agora (recomendado) ?
  83. 186    Non se puido atopar ningunha entrada de direcci≤n de lista de servidores en 'adresses.dat'. Por favor copia unha direcci≤n de lista de servidores vßlida neste arquivo para poder actualizar automaticamente a t·a lista de servidores
  84. 187    íVersi≤n non vßlida no server.met (0x%X)!
  85. 188    Atopados %i servidores no server.met
  86. 189    Engadidos %d novos servidores, %d non engadidos (xa listados/invßlidos)
  87. 190    Erro: o arquivo server.met estß corrupto, non se pode cargar a lista de servidores
  88. 191    Erro de arquivo mentres se leφa o server.met: %s, non se pode cargar a lista de servidores
  89. 192    íNon se puido gardar o server.met!
  90. 193    Pasivo
  91. 194    &Cancelar
  92. 195    Partes: %d , dispo±ibles: %d (%.1f%%)\n\n
  93. 196    Tipo
  94. 197    ID do arquivo
  95. 198    Arquivo
  96. 199    Baixar
  97. 200    Nome do servidor
  98. 201    IP
  99. 202    Descripci≤n
  100. 203    Ping
  101. 204    Arquivos
  102. 205    Preferencia
  103. 206    Non Preferencia
  104. 207    Conectar ≤ servidor seleccionado
  105. 208    &Conectar
  106. 209    íHoubo un error ≤ gardalo server.met! íPodes precisar borralo server.met e renombralo server.met.old a server.met!
  107. 210    Non Conectado
  108. 211    Desconectado
  109. 212    Usuarios: %i
  110. 213    Sub: %.1f(%.1f) | Bai: %.1f(%.1f)
  111. 214    Conectado
  112. 215    Non se puido engadi-lo enlace
  113. 216    ┐Desexas realmente sair do eMule?
  114. 217    Restaurar
  115. 218    Conectar a calquera servidor
  116. 219    Sair
  117. 220    Conectando
  118. 221    erro
  119. 222    Recibida resposta corrupta ou invßlida do servidor
  120. 223    A nova ID de cliente Θ %u
  121. 224    Carpetas compartidas
  122. 225    Ver 
  123. 226     (non compartido)
  124. 227    Baixa
  125. 228    Normal
  126. 229    Alta
  127. 230    Baixar
  128. 231    Prioridade
  129. 232    Recibidos %d novos servidores
  130. 233    &Deter
  131. 234    &Pausar
  132. 235    &Reanudar
  133. 236    &Abrir
  134. 237    Mostrar &detalles do arquivo
  135. 238    Limpar completados
  136. 239    Copiar en&lace ed2k ≤ portapapΘis
  137. 240    Copiar enlace ed2k ≤ portapapΘis (&HTML)
  138. 241    Mostrar &Detalles
  139. 242    Enviar &Mensaxe
  140. 243    Preguntando
  141. 244    Conectando vφa servidor
  142. 245    En cola
  143. 246    Transferindo
  144. 247    Recibindo hashset
  145. 248    Non se precisan partes
  146. 249    Non se pode conectar LowID con LowID
  147. 250    Desco±ecido
  148. 251    Xa se lle pediu outro arquivo
  149. 252    ┐Estßs seguro de que queres cancelar e borrar estes arquivos?\n
  150. 253    ┐Estßs seguro de que queres cancelar e borrar este arquivo?\n
  151. 254    Nome
  152. 255    Tama±o
  153. 256    Transferido
  154. 257    Velocidade
  155. 258    Progreso
  156. 259    Fontes
  157. 260    Recibido paquete de lista de servidores invßlido
  158. 261    Estado
  159. 262    Restante
  160. 263    Actualizar dende o URL: (filter.dat ou formato PeerGuardian)
  161. 264    Nome de usuario
  162. 265    Load
  163. 266    File '%s' is currently allocating disk space and will be deleted afterwards
  164. 267    Puntuaci≤n
  165. 268    Conectando a %s (%s:%i)...
  166. 269    Clientes
  167. 270    Calquera
  168. 271    Audio
  169. 272    Imaxes
  170. 273    Programas
  171. 274    Videos
  172. 275    Imaxes de CD
  173. 276    Arquivos
  174. 277    Este enlace ed2k Θ invßlido (%s)
  175. 278    enlace invßlido: %s
  176. 279    íNon estßs conectado a ning·n servidor!
  177. 280    Borra-lo servidor seleccionado
  178. 281    Borrar t≤dolos servidores
  179. 282    Introduce unha direcci≤n dun servidor
  180. 283    Porto de servidor incompleto: introduce o porto do servidor
  181. 284    íServidor non engadido!
  182. 285    URL non dispo±ible.
  183. 286    URL invßlida
  184. 287    Non se puido baixa-la lista de servidores de %s
  185. 288    Autorizaci≤n
  186. 289    Compartidos
  187. 290    Moi baixa
  188. 291    Lanzamento
  189. 292    eMule Speed
  190. 293    S≤ amigos
  191. 294    via Passive
  192. 295    Erro ≤ renomear\n    "%s"\na\n    "%s"\n\n%s
  193. 296    dispo±ible
  194. 297    Transferencia
  195. 298    Conexi≤n
  196. 299    Servidores
  197. 300    Agardando...
  198. 301    Tempo
  199. 302    Datos baixados: %s
  200. 303    Datos subidos: %s
  201. 304    Velocidade media de baixada (Sesi≤n): %s
  202. 305    Velocidade media de subida (Sesi≤n): %s
  203. 306    Fontes atopadas: %i
  204. 307    Descargas activas (partes): %i
  205. 308    Subidas activas: %i
  206. 309    Subidas en espera: %i
  207. 310    Reconexi≤ns: %i
  208. 311    Desco±ecido: %i
  209. 312    Total: %i
  210. 313    Caφdo
  211. 314    Detido
  212. 315    Intervalo de actualizaci≤n: %i seg
  213. 316    \nPedido outro arquivo
  214. 317    Agardado
  215. 318    Non se puido cargar o arquivo de crΘditos, crearase un novo arquivo
  216. 319    O arquivo de crΘditos estß obsoleto e serß substituφdo
  217. 320    Arquivo de crΘditos cargado, %u clientes co±ecidos
  218. 321    Erro: ío arquivo de crΘditos estß corrupto e serß substituφdo!
  219. 322    Erro de arquivo ≤ le-lo arquivo de crΘditos: %s
  220. 323    Non se puido gardar o arquivo de crΘditos
  221. 324    Non se atoparon arquivos pendentes de baixar
  222. 325    Atopados %i arquivos por baixar
  223. 326    Baixando %s
  224. 327    Xa estßs intentando baixa-lo arquivo %s
  225. 328    Xa tes o arquivo %s
  226. 329    Erro: o arquivo known.met estß corrupto, non se puideron cargar os arquivos co±ecidos
  227. 330    Houbo un erro ≤ le-lo known.met: %s, non se puido cargar os arquivos co±ecidos
  228. 331    Erro conectando con %s (%s:%i): %s
  229. 332    Erro no socket do servidor: %s (%s:%i): %s
  230. 333    Atopados %i arquivos compartidos
  231. 334    %i arquivos compartidos atopados, codificando o hash de %i arquivos
  232. 335    pedido bloque imcompleto 
  233. 336    Non se puido abri-lo arquivo solicitado
  234. 337    O cliente '%s' causou un erro ≤ crea-lo paquete (%s) - desconectando o cliente
  235. 338    Non se puido atopar o arquivo solicitado
  236. 339    Descripci≤n: %s
  237. 340    Porto
  238. 341    Non se atoparon servidores ≤s que conectar na lista de servidores
  239. 342    Conectado a %s (%s:%i), enviando petici≤n de login
  240. 343    Houbo un erro ≤ intentar conectar. Pode ser que te caeras de Internet
  241. 344    Conexi≤n perdida con %s (%s:%i)
  242. 345    %s (%s:%i) asemella estar caido.
  243. 346    %s (%s:%i) asemella estar cheo
  244. 347    Conexi≤n establecida con: %s
  245. 348    Previsualizar
  246. 349    Mostra-la cola
  247. 350    Subidas
  248. 351    Baixadas
  249. 352    Clientes en cola:
  250. 353    Busca
  251. 354    Nome
  252. 355    Busca &global
  253. 356    Descarga directa
  254. 357    enlace(s) ed2k
  255. 358    Comezar
  256. 359    Programador
  257. 360    IRC
  258. 361    Resultados da busca
  259. 362    Baixar seleccionados
  260. 363    Lista de servidores
  261. 364    Informaci≤n dos servidores
  262. 365    Rexistro
  263. 366    Novo servidor
  264. 367    IP ou Enderezo
  265. 368    Porto
  266. 369    Engadir ß lista
  267. 370    Actualizar server.met dende URL
  268. 371    Actualizar
  269. 372    Arquivos compartidos
  270. 373    Estatφsticas
  271. 374    Recargar
  272. 375    Sesi≤n actual
  273. 376    Total
  274. 377    Transferido:
  275. 378    Subidas Aceptadas:
  276. 379    Solicitadas:
  277. 380    Velocidade de Baixada
  278. 381    Velocidade de Subida
  279. 382    actual
  280. 383    promedio da sesi≤n
  281. 384    descargas activas
  282. 385    subidas activas
  283. 386    Mensaxes
  284. 387    Amigos
  285. 388    Enviar
  286. 389    Pechar
  287. 390    Xeral
  288. 391    Directorios
  289. 392    Nick
  290. 393    Arquivos entrantes
  291. 394    Arquivos temporais
  292. 395    Explorar
  293. 396    Directorios compartidos (Ctrl+Click para incluir subdirectorios)
  294. 397    Conexi≤n
  295. 398    Lφmite de baixada
  296. 399    Lφmite de subida
  297. 400    Mßximo de conexi≤ns
  298. 401    Porto
  299. 402    Autoconectar ≤ iniciar
  300. 403    Reconectar ≤ perdela conexi≤n
  301. 404    Servidor
  302. 405    Borrar un servidor caφdo tras
  303. 406    reintentos
  304. 407    Usar sistema de prioridades
  305. 408    Actualiza-la lista de servidores ≤ conectarse cun servidor
  306. 409    Actualiza-la lista de servidores cando se conecta un cliente
  307. 410    Filtrar IPs de clientes e servidores LAN
  308. 411    Actualiza-la lista de servidores ≤ iniciar
  309. 412    Outras opci≤ns
  310. 413    Minimi&zar ß barra de tarefas
  311. 414    Facer un son cando haxa alg·n erro
  312. 415    Preguntar ≤ sair
  313. 416    Mostrar pantalla de inicio
  314. 417    Expandi-la lista de baixada con dobre click
  315. 418    Retardo para a aparici≤n dos globos de axuda (seg)
  316. 419    Trear ≤ fronte ≤ pulsar un enlace
  317. 420    Lφngua
  318. 421    Arquivos
  319. 422    Ve-los meus compartidos
  320. 423    Todos
  321. 424    S≤ amigos
  322. 425    NinguΘn
  323. 426    Restablecer
  324. 427    Aplicar
  325. 428    &Trßfico
  326. 429    &Servidores
  327. 430    &Busca
  328. 431    Compartidos
  329. 432    &Mensaxes
  330. 433    Est&atφsticas
  331. 434    &Preferencias
  332. 435    Hai unha lφngua seleccionada por defecto. Podes cambiala lφngua en calquera momento na lingⁿeta de preferencias.
  333. 436    Xeral
  334. 437    Arquivo met:
  335. 438    Hash:
  336. 439    Tama±o:
  337. 440    Transferencia
  338. 441    Partes:
  339. 442    Transferido:
  340. 443    Fluxo de datos:
  341. 444    Tama±o completo:
  342. 445    Pechar
  343. 446    Detalles do arquivo
  344. 447    Xeral
  345. 448    Usuario:
  346. 449    Hash usuario:
  347. 450    Soft. cliente
  348. 451    IP:
  349. 452    IP do servidor:
  350. 453    Versi≤n de cliente:
  351. 454    Nome servidor:
  352. 455    Actualmente descargando:
  353. 456    Baixado (esta sesi≤n):
  354. 457    Tasa media de baixada:
  355. 458    Total de baixada:
  356. 459    Subido (esta sesi≤n):
  357. 460    Tasa media de subida:
  358. 461    Total de subida:
  359. 462    Transferencia
  360. 463    Puntuaci≤ns
  361. 464    Modificador de BA/SU:
  362. 465    Puntuaci≤n (total):
  363. 466    Punt. cola de subida:
  364. 467    Detalles do cliente
  365. 468    Pulsa
  366. 469    para comprobar se hai unha nova versi≤n  (cada duas ou tres semanas aproximadamente haberß unha).
  367. 470    aquφ
  368. 471    Mßximo de fontes/arquivo
  369. 472    N║ de arquivos compartidos: %i
  370. 473    Tama±o total dos arquivos compartidos: %s
  371. 474    N║ de porto err≤neo
  372. 475    Pide algo sen dicir hola
  373. 476    Recibido paquete invßlido ou corrupto
  374. 477    O cliente '%s' (IP:%s) causou un erro: %s. íDesconectando ≤ cliente!
  375. 478    tama±o invßlido (OP_QUEUERANKING)
  376. 479    Non Θ un enlace dun arquivo
  377. 480    Erro: Non se puido crear o arquivo de partes
  378. 481    *** Inicio da sesi≤n de chat : 
  379. 482    Prioridade
  380. 483    Puntuaci≤n
  381. 484    Pedido
  382. 485    Derradeira comprobaci≤n
  383. 486    Bloqueado(s)
  384. 487    Usuarios
  385. 488    Erros
  386. 489    Abrir arquivo
  387. 490    Data
  388. 491    Arquivo de partes:
  389. 492    Baixando (de %d fontes)
  390. 493    ID de usuario
  391. 494    Cliente
  392. 495    Servidor
  393. 496    N║ de veces pedido: %d - Conta de partes dispo±ibles: %d
  394. 497    \nNome do arquivo do cliente: 
  395. 498    Nick: %s\n
  396. 499    Estatφsticas do arquivo nesta sesi≤n: Aceptadas %d petici≤ns de %d feitas, %s transferidos\n
  397. 500    Estatφsticas do arquivo en t≤dalas sesi≤ns: Aceptadas %d petici≤ns de %d feitas, %s transferidos
  398. 501    Solicitado arquivo desco±ecido
  399. 502    Tama±o medio de arquivo: %s
  400. 503    Petici≤ns
  401. 504    Petici≤ns aceptadas
  402. 505    Datos transferidos
  403. 506    Pechar estes resultados de busca
  404. 507    Eliminar selecci≤n
  405. 508    Eliminar todo
  406. 509    Ingreso na cola
  407. 510    Servidores caφdos
  408. 511    Usuarios en servidores activos
  409. 512    Arquivos en servidores activos
  410. 513    Usuarios totais
  411. 514    Arquivos totais
  412. 515    Conectado
  413. 516    ┌ltima comprobaci≤n completa:
  414. 517    Si
  415. 518    Non
  416. 519    Desbloquear
  417. 520    Servidores activos
  418. 521    Engadir ß lista de servidores fixos
  419. 522    engadido ß lista de servidores fixos
  420. 523    Servidor fixo
  421. 524    Non se puido abrir o arquivo dos servidores fixos staticservers.dat
  422. 525    Conexi≤ns activas (estimaci≤n)
  423. 526    Acadouse o lφmite mßximo de conexi≤ns
  424. 527    Media de conexi≤ns (estimaci≤n)
  425. 528    Pico de conexi≤ns (estimaci≤n)
  426. 529    conexi≤ns activas (1:3)
  427. 530    Rede
  428. 531    Servidores borrados
  429. 532    Cola chea
  430. 533    Media
  431. 534    Bytes
  432. 535    KB
  433. 536    MB
  434. 537    GB
  435. 538    TB
  436. 539    seg
  437. 540    min
  438. 541    h
  439. 542    D
  440. 543    enlaces ed2k
  441. 544    Reintentarase a conexi≤n automßtica ≤ servidor en %d segundos
  442. 545    Servidor engadido: %s
  443. 546    Ignorar mensaxes de informaci≤n de xuntanza
  444. 547    Total de sesi≤ns de subida exitosas: %i (%.2f%%)
  445. 548    Ignorar mensaxes de informaci≤n de partes
  446. 549    Total de sesi≤ns de subida fracasadas: %i (%.2f%%)
  447. 550    Tempo medio de subida: %s
  448. 551    Tama±o mφn.
  449. 552    Tama±o mßx.
  450. 553    Activar Firma-Online
  451. 554    Non se puido gardar
  452. 555    O usuario %s (%u) solicitou a tua lista de arquivos compartidos -> %s
  453. 556    aceptado
  454. 557    denegado
  455. 558    Baixada
  456. 559    Subida
  457. 560    S≤ autoconectar ≤s servidores da lista de servidores fixos
  458. 561    Lφmites
  459. 562    Tempo de promedio do grafo: %i mins
  460. 563    Grafos
  461. 564    ┴rbol de estatφsticas
  462. 565    Ignorar mensaxes de informaci≤n ≤ sair
  463. 566    Estatφsticas
  464. 567    Reproducir son en eventos
  465. 568    Lφmite mßximo
  466. 569    mßis...
  467. 570    Demasiadas conexi≤ns
  468. 571    Xa existe un arquivo con ese nome, o arquivo foi gardado co seguinte nome: %s
  469. 572    Baixado:
  470. 573    Usar son
  471. 574    Nova entrada ≤ rexistro
  472. 575    Se comeza unha nova sesi≤n de chat
  473. 576    Se recibe unha nova mensaxe de chat
  474. 577    Unha descarga termina
  475. 578    Notificaci≤ns
  476. 579    Mensaxe de alerta
  477. 580    Notificar cando
  478. 581    Mensaxe de
  479. 582    Capacidades
  480. 583    * Iniciada sesi≤n de chat privada
  481. 584    * %s dalle unha labazada a %s
  482. 585    Mensaxe Privado
  483. 586    Link added: 
  484. 587    Link not added. Wrong password.
  485. 588    Descargar primeiro as partes necesarias para a previsualizaci≤n
  486. 589    Kick
  487. 590    Labazada
  488. 591    Unirse ß canle
  489. 592    Lista de Canles
  490. 593    Conectar
  491. 594    Desconectar
  492. 595    * %s uniuse a %s
  493. 596    * %s saφu de %s (%s)
  494. 597    * %s foi expulsado por %s (%s)
  495. 598    Descargar en orde alfabΘtica
  496. 599    * %s saiu (%s)
  497. 600    * %s agora Θ %s
  498. 601    * %s pon o modo: %s %s
  499. 602    ** Alg·ns modos foron configurados de tal xeito que ainda non se poden usar. Poderφas precisar sair e volver a entrar na canle para actualizala lista de nicks...
  500. 603    Canle
  501. 604    Nick
  502. 605    Enviar
  503. 606    Nome
  504. 607    PRIVMSG %s :ACTION dalle unha labazada a %s 
  505. 608    Engadir data/hora ßs mensaxes.
  506. 609    Usar filtro de lista de canles
  507. 610    ╙ conectar
  508. 611    Usar cadea persoalizada
  509. 612    Engadir ß lista de amigos
  510. 613    Carga-la lista de canais do servidor ≤ conectar
  511. 614    engadiute como amigo
  512. 615    O n·mero que tes seleccioado para "%s" Θ maior do que o teu SO soporta:  %d\nIsto pode ocasionar algunha inestabilidade no teu sistema.\n\n┐Estßs seguro de que queres facer isto?
  513. 616    Tomar
  514. 617    Limpar
  515. 618    Renomear
  516. 619    Engadir isto ≤ portapapΘis do IRC para enviarllo ≤s amigos
  517. 620    Enviar a un amigo: 
  518. 621    %s enviado (%s) para que comece automaticamente.
  519. 622    Aceptar enlaces ed2k no IRC. (í┌sao con precauci≤n!)
  520. 623    Compartido
  521. 624    Descargado
  522. 625    Nomes de fontes
  523. 626    Comezar minimizado
  524. 627    Urxente: Espacio no disco duro insuficiente, perdeuse a conexi≤n co servidor
  525. 628    Cores
  526. 629    Fondo
  527. 630    Rexilla
  528. 631    Descarga actual
  529. 632    Promedio de descarga
  530. 633    Promedio de descarga da sesi≤n
  531. 634    Subida actual
  532. 635    Promedio de subida
  533. 636    Promedio de subida da sesi≤n
  534. 637    Conexi≤ns activas
  535. 638    Descargas activas
  536. 639    Subidas activas
  537. 640    Ilimitado
  538. 641    mφnimo recomendado    %i 
  539. 642    Velocidade completa de subida/baixada
  540. 643    Regula-la velocidade de subida/baixada
  541. 644    Ignorar mensaxes de informaci≤n
  542. 645    Conexi≤n perdida
  543. 646    Sistema Operativo
  544. 647    Calculando hash do arquivo:
  545. 648    Velocidade de subida real
  546. 649    Velocidade de baixada real
  547. 650    Amigos
  548. 651    *** Desconectado
  549. 652    Asistente
  550. 653    Engadir ß lista de amigos
  551. 654    Eliminar amigo
  552. 655    Eliminar da lista de servidores fixos
  553. 656    Duraci≤n
  554. 657    Video
  555. 658    Audio
  556. 659    &Informaci≤n do arquivo
  557. 660    Codec
  558. 661    Bitrate
  559. 662    Ancho
  560. 663    Fps
  561. 664    Canles
  562. 665    Tasa de mostraxe
  563. 666    Alto
  564. 667    Non se poden ve-los arquivos compartidos de '%s'
  565. 668    Solicitando a lista de arquivos compartidos de '%s'
  566. 669    Ver arquivos
  567. 670    Establecer posto reservado para amigo
  568. 671    (Posto reservado para amigo)
  569. 672    desactivar
  570. 673    Tipo de conexi≤n
  571. 674    Descargas simultßneas
  572. 675    Persoalizar
  573. 676    (íintroducir debaixo!)
  574. 677    Promedio de velocidade de baixada (Sesi≤n): %s
  575. 678    Velocidade de baixada mßxima (Sesi≤n): %s
  576. 679    Ignorar mensaxes engadir amigo do protocolo eMule
  577. 680    Conexi≤n segura.
  578. 681    Precisas unha ID alta (HighID) para crear un enlace de fonte vßlida
  579. 682    íNon se puido cargar o arquivo server.met!
  580. 683    Recibido paquete comprimido corrupto de %s (erro %i)
  581. 684    íO arquivo emfriends.met non Θ vßlido ou estß corrupto!
  582. 685    Ocorreu un erro desco±ecido cando se estaba a le-lo arquivo emfriends.met: %s
  583. 686    íRecibiuse informaci≤n de servidor desco±ecida!
  584. 687    Baixada (kbit/s)
  585. 688    Subida (kbit/s)
  586. 689    Elixe unha carpeta para os arquivos entrantes
  587. 690    Elixe unha carpeta para os arquivos temporais
  588. 691    Auto
  589. 692    Auto [No]
  590. 693    Auto [Hi]
  591. 694    Auto [Re]
  592. 695    Auto [Lo]
  593. 696    Intento de conexi≤n a "%s" (%s:%i ) fora de tempo
  594. 697    Non se puido conectar con ning·n servidor da lista. Dando outra pasada.
  595. 698    Lφmites de conexi≤n
  596. 699    Mßximo de novas conexi≤ns cada 5 seg
  597. 700    Engadir novos arquivos compartidos con prioridade automßtica
  598. 701    Usuarios mßximos
  599. 702    Opci≤ns adicionais
  600. 703    Coidado:  Non cambies estas opci≤ns a menos que saiba-lo que estßs a facer. Doutro xeito podes empeorar isto facilmente.\neMule funcionarß ben sen que axustes ningunha destas opci≤ns.
  601. 704    Engadir amigo
  602. 705    Informaci≤n requerida
  603. 706    Informaci≤n adicional
  604. 707    íTes que introducir unha IP e porto vßlidos!
  605. 708    Engadir
  606. 709    Recuperado o arquivo part.met de: %s
  607. 710    íComentar este arquivo! (Este texto serß mostrado a t≤dolos usuarios)
  608. 711    Para unha pelφcula, podes por a s·a duraci≤n, o argumento, o idioma,... E se Θ falsa (fake) podes informar a outros usuarios
  609. 712    Cambia-lo comentario deste arquivo
  610. 713    Sen comentarios
  611. 714    Comentario do arquivo:
  612. 715    Mostrar t≤dolos comentarios
  613. 716    T≤dolos comentarios
  614. 717    Calidade do arquivo
  615. 718    Elixe a calificaci≤n do arquivo ou advirte ≤s outros usuarios se o arquivo Θ invßlido
  616. 719    Invßlido / Corrupto / Falso (fake)
  617. 720    Pobre
  618. 721    Boa
  619. 722    Aceptable
  620. 723    Excelente
  621. 724    Non calificada
  622. 725    K
  623. 726    M
  624. 727    G
  625. 728    T
  626. 729    Ignorar mensaxes de informaci≤n de eMule
  627. 730    Usar verificaci≤n intelixente de LowID ≤ conectar
  628. 731    Ocupaci≤n dos servidores: %.2f%%
  629. 732    Estilo da barra de progreso
  630. 733    Capturar automaticamente os enlaces ed2k (nesta sesi≤n)
  631. 734    Engadir arquivos ß lista de descargas en modo pausado
  632. 735    Intentar baixar primeiro a primeira e a ·ltima parte
  633. 736    Non actualiza-la lista de cola en tempo real
  634. 737    1 arquivo recuperado.
  635. 738    %ld arquivos recuperados.
  636. 739    Intentando recupera-lo arquivo...
  637. 740    Arquivo recuperado correctamente.
  638. 741    Non se puido recupera-lo arquivo.
  639. 742    Comezar co seguinte arquivo pausado ≤ rematar outro
  640. 743    Intentar transferir partes completas en t≤dalas subidas
  641. 744    Po±er Prioridade Alta ≤s servidores engadidos manualmente
  642. 745    Detalles (informaci≤n adicional do programa)
  643. 746    plano
  644. 747    redondeado
  645. 748    Os clientes '%s' e '%s' te±en o mesmo hash de usuario ou a mesma IP - eliminados '%s'
  646. 749    Extensi≤n
  647. 750    Dispo±ibilidade
  648. 751    Por favor visita a secci≤n de descargas da nosa pßxina web para obter unha copia do arquivo de axuda mßis recente!\n\nQueres ver agora a axuda en li±a?
  649. 752    Mostrar ancho de banda excedente
  650. 753    Subida: %.1f | Baixada: %.1f
  651. 754    Editar
  652. 755    Barra de velocidade da icona da ßrea de notificaci≤n.
  653. 756    Calificaci≤n para o arquivo '%s' recibida: %i
  654. 757    Descripci≤n para o arquivo '%s' recibida: %s
  655. 758    Servicios Web
  656. 759    Editar Servicios Web
  657. 760    Ignorar mensaxes enviar enlace do protocolo eMule
  658. 761    Verificar se hai unha nova versi≤n
  659. 762    ╙ iniciar
  660. 763    íHai unha nova versi≤n de eMule dispo±φble! Para mßis informaci≤n visita a pßxina web do proxecto emule.
  661. 764    íHai unha nova versi≤n de eMule dispo±φble! Pulsa aquφ para ler acerca desta nova versi≤n.
  662. 765    Non se puido verificar se hai unha nova versi≤n.
  663. 766    ╙ detectar unha nova versi≤n de eMule
  664. 767    Non se detectou unha nova versi≤n de eMule.
  665. 768    &Verificar nova versi≤n
  666. 769    \n\n┐Queres visitar agora a pßxina de informaci≤n?
  667. 770    Reproductor de vφdeo
  668. 771    Crear unha copia de seguridade para previsualizar
  669. 772    Informaci≤n persoal
  670. 773    ID
  671. 774    ID Baixa
  672. 775    ID Alta
  673. 776    Partes obtidas
  674. 777    Total de trßfico excedente (Paquetes): %s (%s)
  675. 778    Excedente de petici≤ns de arquivos (Paquetes): %s (%s)
  676. 779    Excedente de intercambio de fontes (Paquetes): %s (%s)
  677. 780    Trßfico excedente dos servidores (Paquetes): %s (%s)
  678. 781    Houbo un erro ≤ completalo arquivo
  679. 782    Tama±o do Buffer de arquivos
  680. 783    Tama±o da cola
  681. 784    dφas
  682. 785    Non se puido facer unha copia de seguridade do arquivo de crΘditos
  683. 786    Comentario
  684. 787    IP filtrada: %s (%s)
  685. 788    Completado
  686. 789    Tempo de descarga
  687. 790    Filtrado: %i
  688. 791    Filtra-las mensaxes que conte±an: (Separador | )
  689. 792    Un cliente solicitou un bloque demasiado grande.
  690. 793    Mostrar tasas de transferencia na barra de tφtulo
  691. 794    íNon hai ningunha mensaxe no historial!
  692. 795    Engadir novas descargas con prioridade automßtica
  693. 796    ┌ltima recepci≤n:
  694. 797    Tempo de execuci≤n
  695. 798    todo
  696. 799    Engadir categorφa
  697. 800    Editar categorφa
  698. 801    Borrar categorφa
  699. 802    Categorφa
  700. 803    Tφtulo
  701. 804    Color
  702. 805    Predeterminado
  703. 806    Mostrar
  704. 807    Mostra-las descargas que te±an comentarios cunha icona
  705. 808    sen catalogar
  706. 809    Asignar a categorφa
  707. 810    (sen asignar)
  708. 811    ┐Engadir estes enlaces ed2k para baixar?\n
  709. 812    Buscar enlaces ed2k no portapapΘis
  710. 813    Seguridade
  711. 814    %i IPs filtradas
  712. 815    Filtrar IP
  713. 816    Editar
  714. 817    Nivel de filtrado
  715. 818    Filtrar tamΘn os servidores
  716. 819    Ignora-los comentarios que conte±an: (Para separar | )
  717. 820    Clientes co±ecidos
  718. 821    Carpeta
  719. 822    Estado de subida
  720. 823    Subido
  721. 824    Estado de baixada
  722. 825    Baixado
  723. 826    Pendente
  724. 827    IP baixa a IP baixa
  725. 828    Erro
  726. 829    Abrir carpeta de entrada
  727. 830    Men· rßpido
  728. 831    Desactiva-la lista de clientes co±ecidos
  729. 832    Desactiva-la lista de cola de espera
  730. 833    Usar sistema de crΘditos (PrΘmiase ≤s que mßis suben)
  731. 834    Habilita esta opci≤n se queres que eMule controle as tuas prioridades de descarga.\n\nActivando esto permitirß ≤ eMule asegurarse de que as descargas con moitas fontes non interfiran coas descargas que te±en poucas.\n\nEsta opci≤n s≤ afectarß a futuras descargas. (Habilitado por defecto)
  732. 835    Habilita esta opci≤n se queres que eMule controle as tuas prioridades de subida.\n\nActivando esto permitirß ≤ eMule favorecer a subida dos arquivos con poucas fontes, de modo que os arquivos con moitas fontes serßn mßis difφciles de obter para os demßis.\n\nEsta opci≤n s≤ afectarß a futuros arquivos compartidos. (Habilitado por defecto)
  733. 836    Habilita esta opci≤n se queres subir partes completas.\n\nUsar partes completas da ≤s clientes mßis posibilidades de completar partes. Desactivßndoa axudarß a que a t·a cola se mova mßis rßpida. Se te adicas ≤ lanzamento de novos arquivos, tal vez queiras activalo. (Habilitado por defecto)
  734. 837    Activa esta opci≤n se queres que eMule se conecte de modo seguro.\n\nDesactivßndoa permite ≤ eMule conectarse ≤s servidores un pouco mßis rßpido, pero pode que obte±as mßis conexi≤ns con ID baixa. (Deshabilitado por defecto)
  735. 838    Activa esta opci≤n se queres que eMule se conecte ≤ inicio. (Deshabilitado por defecto)
  736. 839    Acabas de completa-lo asistente de configuraci≤n.\n\nPodes cambiar todas estas opci≤ns e mßis pulsando a icona de Preferencias. Para mßis informaci≤n vai ß axuda pulsando F1 dentro do eMule.
  737. 840    Por favor introduce o teu nome de usuario:
  738. 841    Conservar uso de CPU e Memoria
  739. 842    Palabra Clave demasiado curta.\n\nAs palabras claves(s) usadas nunha expresi≤n de busca Kad deben ter un mφnimo de 3 caracteres.
  740. 843    Rexistro
  741. 844    Xa se estß a facer unha busca coa palabra clave "%s".\n\nPara buscar outra vez, espera ata que a busca actual remate ou pecha o panel de resultados correspondente.
  742. 845    Palabra Clave Kad non vßlida.\n\nUnha expresi≤n de busca Kad ten o seguinte formato:\n\n    <Palabra_Clave-Kad> [ <expresi≤n-busca-ed2k> ]\n\nA <Palabra_Clave-Kad> non debe conter ning·n dos seguintes caracteres:\n\n    %s
  743. 846    Edita-las propiedades da categorφa
  744. 847    Servidor Web
  745. 848    activado
  746. 849    Iniciar sesi≤n
  747. 850    Introduce o teu contrasinal aquφ
  748. 851    Iniciar sesi≤n agora
  749. 852    ┐Estßs seguro de que queres eliminar este servidor da lista?
  750. 853    Panel de control Web
  751. 854    Pechar sesi≤n
  752. 855    Acci≤ns
  753. 856    Mostrar cola de espera
  754. 857    Compresi≤n Gzip
  755. 858    Gardar trßfico, especialmente en grßficos.
  756. 859    Tempo de refresco das pßxinas
  757. 860    Tempo en segundos (cero=desactivado):
  758. 861    URL
  759. 862    Patr≤n
  760. 863    Rexistro de depuraci≤n
  761. 864    Contrasinal
  762. 865    Non se poden carga-los patr≤ns: ísubstitue o arquivo %s cunha nova versi≤n!
  763. 866    Lφmites de conexi≤n
  764. 867    Total baixado
  765. 868    Total subido
  766. 869    Lφmites de velocidade
  767. 870    Lφmites de ancho de banda
  768. 871    Administrador
  769. 872    íAcceso denegado!
  770. 873    Convidado
  771. 874    Non se poden carga-los patr≤ns: Non se puido abrir o arquivo %s
  772. 875    Global (Servidor)
  773. 876    MΘtodo
  774. 877    Desfacer
  775. 878    diariamente
  776. 879    Lun-Ven
  777. 880    Sab-Dom
  778. 881    Luns
  779. 882    Martes
  780. 883    MΘrcores
  781. 884    Xoves
  782. 885    Venres
  783. 886    Sßbado
  784. 887    Domingo
  785. 888    Servidor Web-Admin-Inicio de sesi≤n
  786. 889    Servidor Web-Invitado-Inicio de sesi≤n
  787. 890    Servidor Web: Pechar sesi≤n
  788. 891    Detalles
  789. 892    Acci≤n
  790. 893    Eliminar
  791. 894    Novo
  792. 895    Servidor Web: Non se puido iniciar sesi≤n
  793. 896    Arquivo mßis longo do que soporta o protocolo edonkey (>=256GB)
  794. 897    Aceptar s≤ de amigos
  795. 898    Aceptar s≤ de clientes vßlidos
  796. 899    Lun-Sßb
  797. 900    Lφmite de fontes
  798. 901    Lφmite de conexi≤ns/5seg
  799. 902    Cat:Parar baixadas
  800. 903    Cat:Reanudar baixadas
  801. 904    Dφas
  802. 905    Iniciar temporizador
  803. 906    Valor
  804. 907    Introducir lφmite de velocidade:
  805. 908    Por favor introduce un novo valor:
  806. 909    Configurar Acci≤n
  807. 910    Seleccionar categorφa
  808. 911    todos sen asignar
  809. 912    sesi≤n(s) activa(s)
  810. 913    Servidor Web
  811. 914    Resultados obtidos
  812. 915    Arquivo Hash
  813. 916    Proxy
  814. 917    Activar Proxy
  815. 918    Tipo de Proxy:
  816. 919    Servidor Proxy:
  817. 920    Porto do Proxy:
  818. 921    Activar autentificaci≤n
  819. 922    Autentificaci≤n
  820. 923    Mostra-la informaci≤n da descarga nas lingⁿetas de categorφas
  821. 924    Busca en progreso. íResultados obtidos nun momento!
  822. 925    Entrada do rexistro
  823. 926    Copiar
  824. 927    Seleccionar todo
  825. 928    Autodesplazamento
  826. 929    Benvido ≤ eMule
  827. 930    Este asistente guiarate polos primeiros pasos para configura-lo eMule.
  828. 931    Para continuar, pulsa Seguinte.
  829. 932    Completando o asistente
  830. 933    Asistente de primeiro inicio do eMule
  831. 934    Para pechar este asistente, pulsa rematar.
  832. 935    Transferencia de partes completas
  833. 936    Reanuda-lo seguinte arquivo pausado
  834. 937    Prioridade para esta categorφa
  835. 938    da mesma categorφa
  836. 939    Non redebuxa-los grßficos de estatφsticas ≤ cambialo tama±o
  837. 940    Lφmite inferior de arquivo
  838. 941    Lφmite superior de arquivo
  839. 942    Filtro
  840. 943    enlaces
  841. 944    Activar Programador
  842. 945    Desconectar Programador
  843. 946    Web do eMule
  844. 947    FAQ do eMule
  845. 948    Comproba-la versi≤n do eMule
  846. 949    Mostra-la orixe de intercambio de mensaxes
  847. 950    O usuario %s (%u) pediu a t·a lista de carpetas compartidas -> %s
  848. 951    O usuario %s (%u) pediu a t·a lista de arquivos compartidos na carpeta '%s' -> %s
  849. 952    O usuario %s (%u) compartiu o directorio '%s'
  850. 953    O usuario %s (%u) enviou unha lista de carpetas compartidas non pedida - ignorado
  851. 954    O usuario %s (%u) enviou a lista dos arquivos da carpeta '%s'
  852. 955    O usuario %s (%u) rematou de mandar listas de arquivos compartidos
  853. 956    O usuario %s (%u) enviou unha lista de arquivos compartidos da carpeta '%s' non pedida - ignorado
  854. 957    O usuario %s (%u) denegou o acceso ß lista das carpetas/arquivos compartidos
  855. 958    Limpalo nome de arquivo
  856. 959    ╙ iniciar
  857. 960    Introduce as palabras a filtrar, separadas por |
  858. 961    Editar filtro para a limpeza do nome do arquivo
  859. 962    Seleccionar vista de filtros
  860. 963    Incompleto
  861. 964    Acumulado
  862. 965    Excedente
  863. 966    RΘcords
  864. 967    Descargas completadas
  865. 968    Mßx. de servidores activos
  866. 969    Mßx. de usuarios en li±a
  867. 970    Buscar
  868. 971    Mßx. de arquivos dispo±ibles
  869. 972    Mßx. de arquivos compartidos
  870. 973    Buscar na columna
  871. 974    Tama±o total dos arquivos compartidos mßis grande
  872. 975    Media de arquivo compartido
  873. 976    Sesi≤n
  874. 977    Relaci≤n de Su:Ba da sesi≤n:
  875. 978    Relaci≤n Su:Ba acumulada:
  876. 979    Non se atopou nada coincidente.
  877. 980    Duraci≤n do servidor actual
  878. 981    Segundos
  879. 982    Sesi≤ns de baixada
  880. 983    Minutos
  881. 984    Sesi≤ns de baixada correctas
  882. 985    Sesi≤ns de baixada err≤neas
  883. 986    Promedio descargado por sesi≤n
  884. 987    Sesi≤ns de subida
  885. 988    Ga±ado gracias ß compresi≤n: %s
  886. 989    Perdido pola corrupci≤n: %s
  887. 990    Media de subida por sesi≤n
  888. 991    Partes salvadas gracias ≤ I.C.H: %u
  889. 992    ┐Estßs seguro de que queres po±er a cero as estatφsticas acumuladas?\n\nSe cambias de opini≤n, podes dar marcha atrßs pulsando o bot≤n de 'Restaurar Estatφsticas'.
  890. 993    ┐Estßs seguro de que queres restaura-las estatφsticas acumuladas da copia de seguridade?\n\nPulsando 'Restaurar Estatφsticas' outra vez recargara-las estatφsticas actuais.
  891. 994    ERRO: Non se puido atopa-la copia de seguridade das estatφsticas
  892. 995    Cargßronse os datos estatφsticos da copia de seguridade
  893. 996    íP·xeronse a cero as estatφsticas!
  894. 997    Po±er a cero as Estatφsticas
  895. 998    Restaurar Estatφsticas
  896. 999    Escala do eixo Y nas estatφsticas:
  897. 1000    Relaci≤n de conexi≤ns activas:
  898. 1001    Problemßtico
  899. 1002    Horas
  900. 1003    Arquivo mßis grande compartido
  901. 1004    Split Window
  902. 1005    Parte de arquivo
  903. 1006    Fonte de datos
  904. 1007    Arquivo completo
  905. 1008    Xeral
  906. 1009    Tempo de transferencia
  907. 1010    Tempo de baixada
  908. 1011    Tempo de subida
  909. 1012    Duraci≤n total do servidor
  910. 1013    Promedio Mßx. de baixada
  911. 1014    Promedio Mßx. de subida
  912. 1015    Tempo medio de baixada
  913. 1016    Por defecto
  914. 1017    Outro
  915. 1018    ┴rbore de estatφsticas
  916. 1019    Copia-la rama seleccionada
  917. 1020    Copiar t≤dalas estatφsticas
  918. 1021    Funci≤ns HTML
  919. 1022    Exportar t≤dalas estatφsticas
  920. 1023    Rexeite de conexi≤n rßpida
  921. 1024    Copiar todo o visible
  922. 1025    Expandir t≤dalas secci≤ns
  923. 1026    Colapsar t≤dalas secci≤ns
  924. 1027    Expandi-las secci≤ns principais
  925. 1028    Estatφsticas da derradeira posta a cero: %s
  926. 1029    Mensual
  927. 1030    Anual
  928. 1031    Estatφsticas de tempo
  929. 1032    Promedio proxectado
  930. 1033    Tempo dende a ·ltima posta a punto: %s
  931. 1034    Error ≤ carga-las claves de seguridade - desactivada identificaci≤n segura
  932. 1035    Identificaci≤n:
  933. 1036    Correcta
  934. 1037    Non vßlida
  935. 1038    Non soportado ou desactivado
  936. 1039    Grabaci≤n segura de arquivos .met/.dat
  937. 1040    Nome UNC non vßlido
  938. 1041    Nunca
  939. 1042    Sempre
  940. 1043    ╙ pechar eMule
  941. 1044    Carpetas UNC
  942. 1045    Usar identificaci≤n segura
  943. 1046    Filtro spam avanzado
  944. 1047    Cortar
  945. 1048    Identificaci≤ns seguras (OK : Err≤neas )
  946. 1049    Tama±o en disco: 
  947. 1050    Aviso: Atopouse un cliente igual a outro xa conectado: %s (%s) e %s (%s)
  948. 1051    Cadea incompleta
  949. 1052    Erro xeral
  950. 1053    Falta a parte dereita do operador OR
  951. 1054    Falta a parte dereita do operador NOT
  952. 1055    Falta a expresi≤n de '(' ')'
  953. 1056    Falta pechalo ')'
  954. 1057    Erro ≤ analisa-la expresi≤n
  955. 1058    Expresi≤n demasiado complexa
  956. 1059    Versi≤n
  957. 1060    Options
  958. 1061    Pegar
  959. 1062    Buscar Colecci≤ns de Autor
  960. 1063    Arquivos compartidos duplicados: "%s" e "%s"
  961. 1064    UploadSpeedSense: O trazado de ruta fallou demasiadas veces. Desactivando Sensor de Velocidade de Subida.
  962. 1065    UploadSpeedSense: Preparaci≤ns rematadas. Iniciando control de velocidade de subida. (Os primeiros 60 segundos serßn en modo de reacci≤n rßpida)
  963. 1066    Xesti≤n de fontes
  964. 1067    MobileMule
  965. 1068    Activar MobileMule
  966. 1069    Autoasignar categorφa (formato, separado por |)
  967. 1070    Mostrar mßis controis (Controis en modo avanzado)
  968. 1071    Verdadeiro
  969. 1072    Falso
  970. 1073    OK
  971. 1074    Tipo de letra para Servidor-, Mensaxe- e Ventß-IRC
  972. 1075    Elixir tipo de letra
  973. 1076    Baixo- / Alto-Lφmite de arquivos
  974. 1077    kBits/sec
  975. 1078    kBytes/sec
  976. 1079    Erro ≤ crealo %s directorio "%s" - %s
  977. 1080    O directorio entrante non debe asignarse ≤ directorio de instalaci≤n do eMule.
  978. 1081    O directorio temporal non debe asignarse ≤ directorio de instalaci≤n do eMule.
  979. 1082    Os directorios entrante e temporal non deben se-lo mesmo.
  980. 1083    Non se puido crear o socket MobileMule!
  981. 1084    Servidor MobileMule iniciado en Porto %i. Versi≤n do Protocolo: %s
  982. 1085    Amosar porcentaxe de descarga na barra de progreso
  983. 1086    Descarga engadida
  984. 1087    Artista
  985. 1088    ┴lbum
  986. 1089    Guφa MobileMule
  987. 1090    Subida solicitada:
  988. 1091    Para que os cambios te±an efecto, por favor reinicie o eMule!
  989. 1092    , %i clientes borrados (non vistos nos ·ltimos 5 meses)
  990. 1093    %i  (┌tiles: %i, NNP: %i, A4AF: %i)
  991. 1094    Metadatos
  992. 1095    (fai %s)
  993. 1096    Datas
  994. 1097    Informaci≤n de arquivo
  995. 1098    Espacio libre
  996. 1099    Conectar a canles de axuda.
  997. 1100    /join #emule-galician
  998. 1101    S≤ de amigos.
  999. 1102    Fontes completas
  1000. 1103    sen caducidade
  1001. 1104    Descarga engadida:
  1002. 1105    Erro Grave: Non se puido reabri-lo arquivo de partes '%s' (%s)!
  1003. 1106    Xa hai unha petici≤n de previsualizaci≤n pendente deste cliente
  1004. 1107    Previsualizaci≤n do Usuario '%s' err≤nea
  1005. 1108    Espacio en Disco
  1006. 1109    N·mero de Descargas: %d
  1007. 1110    Tama±o Total de Descargas: %s
  1008. 1111    Tama±o Total Completados: %s (%.0f%%)
  1009. 1112    Tama±o Total Pendente de Transferir: %s
  1010. 1113    Tama±o Total Necesario para as Descargas: %s
  1011. 1114    Espacio Libre en Unidade de Arquivos Temporais: %s
  1012. 1115    %s (necesitas liberar %s!)
  1013. 1116    Intervalo de actualizaci≤n de conexi≤n ≤ servidor [min.]
  1014. 1117    &Mßis
  1015. 1118    Fe&rramentas
  1016. 1119    Parßmetros de busca
  1017. 1120     (Calculando hash %u)
  1018. 1121    Comprobar espacio en disco
  1019. 1122    Nome do PC (hostname) para enlaces eD2K propios
  1020. 1123    Espacio en disco insuficiente
  1021. 1124    Min. Espacio en disco libre [MB]
  1022. 1125    Aviso
  1023. 1126    Importar arquivos de partes (eMule,eDonkey,Overnet)
  1024. 1127    Lendo carpeta de arquivos de partes
  1025. 1128    Recuperando informaci≤n bßsica de arquivo de partes
  1026. 1129    Creando arquivo de partes destino
  1027. 1130    Cargando datos de arquivo de partes antigo (%i of %i)
  1028. 1131    Gardando bloque de datos en arquivo de partes novo (%i of %i)
  1029. 1132    Erro de arquivo ≤ convertir arquivo de partes
  1030. 1133    Recuperando informaci≤n de fontes do aruivo de partes
  1031. 1134    Engadindo descarga e gardando novo arquivo de partes
  1032. 1135    Obtendo estado...
  1033. 1136    en marcha
  1034. 1137    Erro: Sen espacio en disco
  1035. 1138    Erro: Non se atopou Partmet
  1036. 1139    Erro: Erro E/S!
  1037. 1140    Erro: Fallo!
  1038. 1141    Na cola
  1039. 1142    Xa descargando
  1040. 1143    Eng&adir importados
  1041. 1144    &Reintentar seleccionados
  1042. 1145    Eli&minar seleccionados
  1043. 1146    Por favor elixe unha ·nica carpeta para os arquivos de partes ou a antiga carpeta temporal con t≤dalas subcarpetas!
  1044. 1147    ┐Queres borra-lo arquivo de partes orixinal das descargas importadas?
  1045. 1148    %s (Disco:%s)
  1046. 1149    Importando %s: %s
  1047. 1150    Buscar o mellor lφmite de subida automaticamente
  1048. 1151    Tolerancia de Ping (% do ping mßis baixo)
  1049. 1152    Aumentando lentitude
  1050. 1153    Disminuφndo lentitude
  1051. 1154    Mßximo promedio de pings
  1052. 1155    Velocidade de subida mßis baixa permitida
  1053. 1156    Tempo restante estimado:
  1054. 1157    Tasa de transferencia:
  1055. 1158    Gardar rexistro
  1056. 1159    Copiar comentario ≤ portapapΘis
  1057. 1160    O idioma seleccionado non estß instalado no sistema. ┐Queres que eMule o descargue de emule-project.net?
  1058. 1161    Descargar arquivos de idiomas
  1059. 1162    Borrar
  1060. 1163    Erro ≤ descargar e instalar o arquivo dll da linguaxe seleccionada de %s!
  1061. 1164    Carpeta non vßlida.\nA carpeta non pode ser creada. Por favor comproba nome e ubicaci≤n.
  1062. 1165    Limpar automaticamente as descargas completas
  1063. 1166    Rexistrados 3 intentos err≤neos de conexi≤n a MobileMule - calquer intento posterior serß bloqueado durante 10 minutos!
  1064. 1167    Novo usuario conectado con Θxito ≤ Servidor MobileMule
  1065. 1168    de clientes co±ecidos
  1066. 1169    O porto UDP de Kademlia estß en conflicto co porto UDP exterior de eMule ou co porto UDP do servidor eMule. O porto foi cambiado polo %u.
  1067. 1170    ┐Estßs seguro de que queres borrar t≤dolos arquivos seleccionados do disco?
  1068. 1171    Abrir carpeta
  1069. 1172    Executar eMule coma un usuario sen privilexios
  1070. 1173    Borrar do disco
  1071. 1174    Arrincar
  1072. 1175    via Servidor/Cola ED2K
  1073. 1176    &Kad
  1074. 1177    via Kad
  1075. 1178    via Intercambio de Fontes
  1076. 1179    Seleccionar imaxe para a barra de ferramentas
  1077. 1180    Seleccionar directorio de imaxes
  1078. 1181    Peles para a barra de ferramentas
  1079. 1182    Sen etiquetas
  1080. 1183    ß dereita da icona
  1081. 1184    Etiquetas de texto
  1082. 1185    baixo a icona
  1083. 1186    Personalizar Barra de Ferramentas
  1084. 1187    Min. bitrate [kBit/s]
  1085. 1188    Comprobar Cortalumes
  1086. 1189    Compartido ED2K|Kad
  1087. 1190    Tras un cortalumes
  1088. 1191    Kad
  1089. 1192    Contactos
  1090. 1193    Distancia
  1091. 1194    Clave
  1092. 1195    N·mero
  1093. 1196    Buscar Fontes
  1094. 1197    Buscar Palabras clave
  1095. 1198    Buscar nodo
  1096. 1199    Gardar arquivo
  1097. 1200    Gardar palabra clave
  1098. 1201    Desco±ecido
  1099. 1202    Compresi≤n TCP
  1100. 1203    Buscas actuais
  1101. 1204    Protocolo UDP Extendido para petici≤ns de fontes
  1102. 1205    Protocolo UDP Extendido para petici≤ns de arquivos
  1103. 1206    Duraci≤n min. [hh:mm:ss]
  1104. 1207    A&xuda
  1105. 1208    Amigo non engadido.\n\nXa hai un amigo coa mesma IP e porto dispo±ible.
  1106. 1209    Sensor de velocidade de subida
  1107. 1210    Trßfico excedente de Kademlia (Packets): %s (%s)
  1108. 1211    Buscar...
  1109. 1212    Rexistrar clientes bloqueados
  1110. 1213    Rexistrar puntuaci≤n de arquivos recibida
  1111. 1214    Rexistrar indentificaci≤n segura
  1112. 1215    Rexistrar IPs filtradas ou ignoradas
  1113. 1216    Rexistrar acciones de gardado de arquivos
  1114. 1217    ┐Seguro que queres borra-los arquivos de filtros IP seleccionados?
  1115. 1218    Filtros IP totßis:
  1116. 1219    IPs totßis:
  1117. 1220    Isto darß ≤ eMule seguridade adicional contra ataques ou fallos e animßmoste a usar esta opci≤n.\nNembargantes Θ moi recomendable le-lo manual antes de activala!\n\nOs cambios terßn efecto desp≤is de reinicia-lo eMule.
  1118. 1221    Engadir...
  1119. 1222    Gardar
  1120. 1223    Inicio
  1121. 1224    Fin
  1122. 1225    Nivel
  1123. 1226    Descripci≤n
  1124. 1227    Accesos
  1125. 1228    Filtros IP:
  1126. 1229    Agora non estßs conectado ß rede Kad!
  1127. 1230    Non hai arquivos compartidos seleccionados
  1128. 1231    Autocompletar (funci≤n rexistro)
  1129. 1232    Ignorar mensaxes de informaci≤n diversa (Misc info)
  1130. 1233    Co±ecido
  1131. 1234    eMule executßndose como usuario sen privilexios "%s"
  1132. 1235    Erro ≤ iniciar eMule como usuario sen privilexios "eMule_Secure". Mantendo os privilexios do usuario actual ("%S").
  1133. 1236    Ler %ld contactos do arquivo.
  1134. 1237    Non se atoparon contactos, por favor arranca (bootstrap), ou descarga un arquivo nodes.dat
  1135. 1238    N·mero de Meta-Etiqueta:
  1136. 1239    Formato de arquivo
  1137. 1240    Reintentos de petici≤n de arquivo via UDP
  1138. 1241    Tolerancia de Ping (ms)
  1139. 1242    MΘtodo para a tolerancia de ping
  1140. 1243    Milisegundos (ms)
  1141. 1244    Porcentaxe (%)
  1142. 1245    Rexistrar acci≤ns A4AF
  1143. 1246    Desactivar comprobaci≤ns A4AF para conservar CPU
  1144. 1247    Documento
  1145. 1248    Instalar Pel de eMule
  1146. 1249    Directorio de perfφs de Peles de eMule non seleccionado ou non accesible!
  1147. 1250    Erro ≤ crea-lo directorio "%s" para Peles de eMule - %s
  1148. 1251    Erro ≤ extrae-lo arquivo "%s" da Pel de eMule para o arquivo local "%s" - %s
  1149. 1252    Este non Θ un paquete de arquivos de pel de eMule vßlido.
  1150. 1253    Seguinte petici≤n a este cliente
  1151. 1254    arquivos A4AF
  1152. 1255    Porto %u (TCP) aberto no cortalumes interno de Windows XP para esta sesi≤n de eMule
  1153. 1256    Erro ≤ abri-lo porto %u (TCP) no cortalumes interno de Windows XP para esta sesi≤n de eMule
  1154. 1257    Porto %u (UDP) aberto no cortalumes interno de Windows XP para esta sesi≤n de eMule
  1155. 1258    Erro ≤ abri-lo porto %u (UDP) no cortalumes interno de Windows XP para esta sesi≤n de eMule
  1156. 1259    Abrir estes portos no cortalumes interno de Windows XP
  1157. 1260    Portos abertos con Θxito no cortalumes interno de Windows XP.\nTen en conta que esto non afecta ≤s cortalumes ou routers de terceiros!
  1158. 1261    eMule detectou que existen regras para os portos elixidos que non puideron ser sobreescritas ou reemplazadas. Engadφronse as regras que faltan.\nTen en conta que esto non afecta ≤s cortalumes ou routers de terceiros!
  1159. 1262    Erro ≤ configura-lo cortalumes interno de Windows XP para os portos seleccionados!
  1160. 1263    Abrir/pechar portos do cortalumes de Windows XP ≤ abrir/pechar o eMule
  1161. 1264    Rexistrar Nivel
  1162. 1265    Desactivar descarga dende PeerCache
  1163. 1266    Nova mensaxe de '%s' (IP:%s)
  1164. 1267    s≤ na mesma categorφa
  1165. 1268    Rexistrar eventos de subida/baixada
  1166. 1269    O teu ISP soporta PeerCache, activando baixadas mediante cache!
  1167. 1270    Permitir ≤ usuario engadirte como amigo.
  1168. 1271    Intercambio bloqueado
  1169. 1272    En espera
  1170. 1273    Comprobar agora esta fonte (debug)
  1171. 1274    Relaci≤n SU:BA da sesi≤n (excluindo subidas a amigos):
  1172. 1275    Datos subidos a postos reservados para amigos (Sesi≤n): %s
  1173. 1276    Arquivo temporal con formato desco±ecido ou err≤neo.
  1174. 1277    A expresi≤n de busca contΘn caracteres non vßlidos. Ou tecleaches un '?' ou caracteres que non se poden usar nesta rede.
  1175. 1278    Portos e Conexi≤n
  1176. 1279    eMule usa dous portos para a comunicaci≤n con servidores e clientes. Estes portos deben estar librese dispo±ibles para clientes remotos. O porto TCP debe estar dispo±ible para asegura-lo funcionamiento bßsico do eMule. O porto UDP Θ usado por Kad (rede sen servidores) e poara reduci-lo uso da rede (Overhead).\n\nAquφ podes cambia-los portos mentres non empece a actividade de rede.
  1177. 1280    Comprobar portos
  1178. 1281    Aquφ podes comprobar se os teus portos TCP e UDP poden ser accesibles dende o exterior. O Θxito desta proba Θ necesaria para que clientes e sertvidores poidan conectarse contigo. íO porto TCP ten que funcionar!
  1179. 1282    Proba da Conexi≤n
  1180. 1283    Non Θ posible cambia-los portos desp≤is de conectar con clientes ou mentres esteas conectado cun servidor/Kad!\n\nPor favor reinicia o eMule se cßmbia-la configuraci≤n dos portos.
  1181. 1284    Informaci≤n da rede
  1182. 1285    Total de subidas
  1183. 1286    Postos de subida reservados a amigos
  1184. 1287    Subida actual (excluφndo excedente)
  1185. 1288    Subidas activas
  1186. 1289    Actual
  1187. 1290    Actual (excluφndo excedente)
  1188. 1291    Subidas a amigos
  1189. 1292    Subidas activas/necesarias para completar ancho de banda: %i
  1190. 1293    N·mero total de subidas: %i
  1191. 1294    Baixado:
  1192. 1295    Subido:
  1193. 1296    Identificaci≤n:
  1194. 1297    Conexi≤ns mßximas a medio abrir
  1195. 1298    Activa isto para que eMule se inicie ≤ arrancar windows. (Deshabilitado por defecto)
  1196. 1299    Esperar resposta Kad
  1197. 1300    Demasiadas buscas Kad
  1198. 1301    Espera de cliente
  1199. 1302    Espera de cache
  1200. 1303    Cache
  1201. 1304    Indexado
  1202. 1305        Fonte: %u\n
  1203. 1306        Palabra clave: %u\n
  1204. 1307    Iniciar con Windows
  1205. 1308    Engadir unha fonte manualmente
  1206. 1309    Mediador
  1207. 1310    Ning·n
  1208. 1311    Informaci≤n
  1209. 1312    Sen completar
  1210. 1313    Compl
  1211. 1314    Parando
  1212. 1315    Activo
  1213. 1316    Formato
  1214. 1317    Colecci≤n
  1215. 1318    Path da parte
  1216. 1319    Hash da parte
  1217. 1320    Inicio do oco
  1218. 1321    Fin do oco
  1219. 1322    Erro
  1220. 1323    Preferencias
  1221. 1324    Versi≤n
  1222. 1325    Arquivo Temporal
  1223. 1326    Porto do servidor
  1224. 1327    IP do servidor
  1225. 1328    Porto UDP da fonte
  1226. 1329    Porto TCP da fonte
  1227. 1330    IP fonte
  1228. 1331    Tipo de fonte
  1229. 1332    Buscar con Unicode
  1230. 1333    Usa-lo mΘtodo avanzado para o cßlculo de tempo restante
  1231. 1334    Enlace ED2K
  1232. 1335    Copiar ≤ portapapΘis
  1233. 1336    Usa-lo nome do host (en preferencias) en vez da IP ≤ crear un enlace de fonte
  1234. 1337    Erro ≤ graba-lo hashset AICH!
  1235. 1338    Hash AICH
  1236. 1339    B/s
  1237. 1340    KB/s
  1238. 1341    MB/s
  1239. 1342    GB/s
  1240. 1343    TB/s
  1241. 1344    Menor
  1242. 1345    Atopßronse %i arquivos sen un Hashset AICH vßlido, recalculando agora o hash para estes arquivos
  1243. 1346    Calculando o Hash AICH para o arquivo %s
  1244. 1347    Dende a versi≤n 0.44a eMule usa un hash de arquivo adicional que axuda a reducir enormemente a perda de datos cando se detecta corrupci≤n. Como estßs actualizando dende una versi≤n anterior, eMule precisa recalcula-lo hash de t≤dolos teus arquivos compartidos. Esto pode levar un rato pero s≤ se fai unha vez.
  1245. 1348    AICH recuperou correctamente %s de %s da parte %u de %s
  1246. 1349    Fonte Cliente
  1247. 1350    IP Usuarios
  1248. 1351    Caracterφsticas
  1249. 1352    Seleccionar un nick IRC.
  1250. 1353    Debe ser unha palabra de menos de 20 caracteres contendo (A-Z, 0-9). Podes cambialo de novo en Preferencias->Irc.
  1251. 1354    Crea-los novos arquivos de partes como 'dispersos' (s≤ NTFS)
  1252. 1355    Formato
  1253. 1356    Invertir filtro
  1254. 1357    Visto algunha vez completo
  1255. 1358    Selecciona directorio de perfφs de peles
  1256. 1359    Arquivo potencialmente incompleto:\n\n%s\n\nSupostamente este arquivo estß incompleto na rede e polo tanto Θ probable que non o poidas baixar! Queres baixar este arquivo?
  1257. 1360    Fontes Desaparecidas
  1258. 1361    Iconas Grandes
  1259. 1362    Iconas Pequenas
  1260. 1363    Etiquetas curtas
  1261. 1364    Cargar
  1262. 1365    Paquetes Enviados
  1263. 1366    Respostas
  1264. 1367    Extraer metadatos
  1265. 1368    DirectShow (par t≤dolos outros arquivos de audio/video)
  1266. 1369    Librerφa ID3 (s≤ para aruivos de audio MPEG)
  1267. 1370    Windows Common Controls library (COMCTL32.DLL) Θ demasiado vello!\n\neMule detectou unha versi≤n de "Windows Common Controls library (COMCTL32.DLL)" que Θ demasiado antiga para ser usada correctamente polo eMule. Para asegura-lo correcto e completo funcionamento de eMule recomendamos actualiza-lo "Windows Common Controls library (COMCTL32.DLL)" polo menos ß versi≤n 5.8.\n\nDescarga e instala unha actualizaci≤n de "Windows Common Controls library (COMCTL32.DLL)" do centro de descargas de Microsoft (R). ┐QuΘres visita-la pßxina?
  1268. 1371    Como unha expresi≤n habitual
  1269. 1372    Expresi≤n habitual para a vista de filtros:
  1270. 1373    Evaluar t≤dolos filtros
  1271. 1374    Expresi≤n Habitual
  1272. 1375    Busca Kad
  1273. 1376    Descargando arquivo de filtros IP
  1274. 1377    Erro ≤ descarga-lo arquivo de filtros IP
  1275. 1378    Atopar amigo
  1276. 1379    Erro ≤ extrae-lo arquivo de filtros IP do arquivo ZIP de filtros IP "%s" descargado.
  1277. 1380    O arquivo de filtros IP "%s" descargado Θ un arquivo ZIP cun contido inesperado.
  1278. 1381    Gardar Notas
  1279. 1382    Notas
  1280. 1383    Estase a realizar outra busca. Por favor, intΘntao mßis tarde!
  1281. 1384    Pecha-lo eMule
  1282. 1385    Reinicia-lo sistema
  1283. 1386    Apaga-lo sistema
  1284. 1387    Men· Admin
  1285. 1388    ┐Seguro que queres pecha-lo eMule?
  1286. 1389    ┐Seguro que queres reinicia-lo sistema?
  1287. 1390    ┐Seguro que queres apaga-lo sistema?
  1288. 1391    Amosar clientes bloqueados en cola
  1289. 1392    Amosar amigos en cola
  1290. 1393    Interromper sesi≤n.
  1291. 1394    Permiti-lo eMule sair, reiniciar e apagar
  1292. 1395    Lφmite de Fontes...
  1293. 1396    Por favor introduce o novo lφmite de fontes para o(s) arquivo(s) seleccionado(s)! \n(pon un 0 para usa-lo valor global)
  1294. 1397    ┐Queres que se actualicen agora as subcarpetas incluidas na antiga carpeta incoming?
  1295. 1398    Notificaci≤n de mensaxe fablada
  1296. 1399    Failed to load %s: %s 
  1297. 1400    Conexi≤ns TCP/IP
  1298. 1401    ┐Queres limpa-los nomes dos arquivos seleccionados?
  1299. 1402    Erro ≤ borra-lo arquivo "%s"
  1300. 1403    %s parece estar corrupto e serß reemplazado
  1301. 1404    Subindo
  1302. 1405    Cancelado
  1303. 1406    Recordar arquivos descargados
  1304. 1407    Reecordar arquivos cancelados
  1305. 1408    Notificaci≤ns por Correo Electr≤nico
  1306. 1409    Servidor SMTP:
  1307. 1410    Enderezo do remitente:
  1308. 1411    Partes Dispo±ibles
  1309. 1412    Sen sonido
  1310. 1413    Enderezo do destinatario:
  1311. 1414    Habilitar notificaci≤ns por correo electr≤nico
  1312. 1415    Notificaci≤n do eMule
  1313. 1416    Amosar barra de ferramentas adicional na fiestra de transferencias
  1314. 1417    Partes compartidas
  1315. 1418    Colecci≤n
  1316. 1419    Arquivos completos
  1317. 1420    Arquivos incompletos
  1318. 1421    Carpetas compartidas
  1319. 1422    Lista de Colecci≤ns
  1320. 1423    Compartir carpeta
  1321. 1424    Compartir con subcarpetas
  1322. 1425    Deixar de comparti-la carpeta
  1323. 1426    Deixar de comparti-la carpeta e subcarpetas
  1324. 1427    T≤dolos arquivos compartidos
  1325. 1428    T≤dolas carpetas
  1326. 1429    Atopar arquivos relacionados
  1327. 1430    Relacionado
  1328. 1431    ┐Queres reemplaza-lo arquivo existente?
  1329. 1432    Erro desco±ecido ≤ borra-lo arquivo antigo. ┐Sair sen gardar?
  1330. 1433    Crear Colecci≤n
  1331. 1434    Modificar Colecci≤n
  1332. 1435    Asina-la Colecci≤n con Nome e Clave
  1333. 1436    Autor
  1334. 1437    Clave do Autor
  1335. 1438    Engadir novas descargas nunha Categorφa de Colecci≤n
  1336. 1439    Ver Colecci≤n
  1337. 1440    Gardar colecci≤n en Formato de Texto
  1338. 1441    eMule is running with reduced privileges
  1339. 1442    UploadSpeedSense: Detectado elevaci≤n do lφmite de subida en Preferencias. Activando modo de reacci≤n rßpida durante 60 segundos.
  1340. 1443    Preparando...
  1341. 1444    Agardando...
  1342. 1445    Erro!
  1343. 1446    (A carpeta serß compartida!)
  1344. 1447    ┐Seguro que queres borrar t≤dolos servidores?
  1345. 1448    Atributo de busca '%s' desco±ecido
  1346. 1449    Erro de sintaxe no atributo de busca '%s'
  1347. 1450    Falta o lado dereito do operador AND
  1348. 1451    Erro de sintaxe no operador de comparaci≤n '%s'
  1349. 1452    Descargando arquivo de idioma
  1350. 1453    Descargando server.met dende %s
  1351. 1454    Descargando server.met...
  1352. 1455    Reserva-lo espacio necesario para arquivos de partes non dispersos
  1353. 1456    Hash non atopado.
  1354. 1457    A lista de ocos estß corrupta.
  1355. 1458    Lista de ocos non atopada.
  1356. 1459    Conxunto de Hashes corrupto.
  1357. 1460    Conxunto de Hashes non atopado.
  1358. 1461    Convertindo %s a %s para soportar arquivos grandes...
  1359. 1462    ...erro ≤ convertir known2.met, eliminando rexistros antigos
  1360. 1463    ... feito, conversi≤n terminada
  1361. 1464    Erro: o arquivo %s estß corrupto, non Θ posible cargar arquivos co±ecidos
  1362. 1465    Soporte para arquivos grandes
  1363. 1466    You cannot download this file because your filesystem doesn't supports files which are larger than 4GB, consider converting it to NTFS
  1364. 1467    This Beta version is out of date. Due to the nature of Beta versions, which often contain bugs it is very important that you update to a stable release as soon as possible!
  1365. 1468    Toggles bold text
  1366. 1469    Toggles underlined text
  1367. 1470    Selects foreground text colour (optional background colour)
  1368. 1471    Resets all previous formatting (sends a reset tag)
  1369. 1472    Restore Search Parameters
  1370. 1473    Command
  1371. 1474    Arguments
  1372. 1475    Scanning archive...
  1373. 1476    Create preview file
  1374. 1477    Archive-Details
  1375. 1478    Archive type
  1376. 1479    Attributes
  1377. 1480    Last Modified
  1378. 1481    Headers encrypted - unable to read archive.
  1379. 1482    Archive scanned.
  1380. 1483    File list may be incomplete.
  1381. 1484    Table of contents not found.
  1382. 1485    Insufficent data available.
  1383. 1486    Password protection
  1384. 1487    Table of contents successfully read.
  1385. 1488    (unknown/unsupported)
  1386. 1489    (Kad search in progress...)
  1387. 1490    Obfuscation
  1388. 1491    Supported
  1389. 1492    estimated
  1390. 1493    There is no MediaInfo library installed. If you want to get more information about audio/video files in this dialog,\ndownload the MediaInfo library from http://sourceforge.net/projects/mediainfo/ and copy the MediaInfo.dll file into\neMule's installation folder "%s".\n
  1391. 1494    Warning: The file extension of "%s" does not match the file extension\ntypically used for that file format. You may want to rename the file to\nuse one of those file extensions "%s"\nfor properly using or viewing that file format.\n
  1392. 1495    Warning: The file "%s" seems to be protected with Digital Rights Management.\nYou will most likely not be able to use that file without a license from the originator of that file.\n
  1393. 1496    File attributes can contain:\n\nP    file is password protected\nD    is a directory\nC    Comment\nLx    Compression level x\nM    compressed data not completely downloaded yet\n<    file continued from previous volume\n>    file continues in next volume\n
  1394. 1497    eMule Toolbar Bitmap Files
  1395. 1498    eMule Skin Files
  1396. 1499    Content
  1397. 1500    Messages and Comments
  1398. 1501    Protocol Obfuscation
  1399. 1502    Allow obfuscated connections only (not recommended)
  1400. 1503    Disable support for obfuscated connections
  1401. 1504    Enable Protocol Obfuscation
  1402. 1505    Connecting to %s (%s:%i - using Protocol Obfuscation) ...
  1403. 1506    Obfuscated connection established on: %s
  1404. 1507    Verified
  1405. 1508    Obfuscated
  1406. 1509    Unverified
  1407. 1510    Invalid file extension
  1408. 1511    unknown file extension
  1409. 1512    Enable MiniMule
  1410. 1513    Disable automatic archive preview start in file details
  1411. 1514    Stalled! Waiting for block request.
  1412. 1515    Stalled! Reading from disk.
  1413. 1516    Integer type tags
  1414.